Bài viết phản biện : The Vietnam War

 

bababax

Biện minh cho việc phản bội
trong cuộc chiến VN như là một lý do để tồn tại.

Phillip Jennings

Song Vũ dịch

Chỉ có một điều tích cực mà tôi có thể nói về cuốn phim tài liệu Chiến tranh Việt Nam của ken Burns là điều này: Nếu cuốn phim đó là những gì tốt đẹp nhất của cánh tả có được, thì chúng tôi mong rằng chúng tôi hân hoan được nghe lần cuối cùng về nó. Những luận điểm ông Burns trình bầy vừa yếu vừa thiên vị, và mang tính sỉ nhục. Tài liệu được diễn theo kịch bản đã gợi lại nỗi đau buồn và sự nổi giận đạo đức qua những điều được trình bầy như là sự sai lầm của Hoa Kỳ, sự thiếu khả năng, và thiếu mục đích đạo đức của HK.

Lối diễn đạt đặt đối nghịch bằng sự sung sướng và phấn khích của những người thắng trận (cộng sản) với nỗi buồn và sự hối hận tràn đầy của người thua cuộc (Hoa Kỳ và VNCH). Nó cho rằng chỉ có một cái nhìn như thế mới đáng để kết luận. Ông Burns không tìm ra ngay cả một cựu chiền binh HK hoặc VNCH—những người hoàn toàn ủng hộ cuộc chiến, những người hãnh diện đã cầm súng chống lại cộng sản, và chán ngấy cảnh HK bỏ rơi đồng minh chiến đấu bảo vệ sự tìm kiếm tự do cho mình.
Có hàng trăm hàng ngàn người như thế trong chúng tôi.

Cũng không nghi ngờ gì, đã có những người lính miền Bắc chỉ trích thái độ cư sử tàn bạo của cộng sản trong cuộc chiến, nhưng ông Burns cũng đã không tìm thấy họ. Chúng ta cũng chẳng có cách nào biết được có những cựu chiến binh cộng sản nào hân hoan sung sướng xuất hiện trong tài liệu đã từng tham gia trong việc thực hiện tội ác chiến tranh– qua cuộc hành quyết hàng ngàn thường dân ở Huế hoặc trong vô vàn những hành động khủng bố của những cán binh do cộng sản miền Bắc bảo kê cho họ.

Tài liệu của Burns mặc nhiên chấp nhận 5 vấn đề cốt lõi trong quan điểm của phái tự do về chiến tranh:

1. Có sự tương đương về đạo đức giữa HK và lực lượng cộng sản, và những mục đich và mục tiêu của từng bên.

Không, không phải vậy. Cộng sản Bắc việt xâm lược một Miền Nam đang phát triển một nền dân chủ. Người Miền Nam chẳng đe dọa người Miền Bắc điều gì ngoài mẫu mực trong lối sống của họ. Miền Bắc không có quyền cố hữu nào để xâm chiếm Miền Nam, và Miền Nam cũng chẳng có nghĩa vụ nào phải “ Bỏ phiếu của chính họ cho miền bắc” trong năm 1955. Sự sai lầm lầm lỡ ở Mỹ Lai không thể là một tương đương đạo đức so với sự tàn sát những thường dân do cộng sản thi hành, như là một chính sách trong suốt cuộc chiến tranh. Người HK tốt đẹp hơn người cộng sản là điểm mà phe tả không thể chấp nhận.

2. Tổng thống Johnson và đại tướng Wesmoreland chẳng hoàn thành được điều gì.

Chiến lược của HK trong phần đầu của cuộc chiến có thể không hòan hảo. Chiến lược giới hạn cuộc chiến của chúng ta là một ý tưởng yếu kém. Trong bối cảnh của chiến tranh lạnh, nổi sợ hãi về một cuộc chiến hạt nhân và sự can thiệp của cộng sản Trung cộng ở Triều Tiên trong năm 1950, dù sao, không phải không hữu lý, Đến năm 1968, hơn thế nữa, cộng sản đã rất yếu kém và tuyệt vọng, chúng đưa ra một cuộc tấn công thí mạng chống lại Miến Nam trong Tết Mậu Thân—và đã bị thất bại thảm hại. Sau tết, một chiến thắng về quân sư trong cuộc chiến là không thể nghi ngờ. Tổng thống Nixon đã có thể dùng những yếu tố thuận lợi nền tảng đó để Tướng Westmoreland hoàn thành cuộc rút quân toàn bộ thành phần chiến đấu ra khỏi cuộc chiến và sử dụng tối đa không lực để bắt cộng sản phải quỳ gối.

3. Cuộc chiến tại Lào và Campuchia là không liên quan và chỉ là một phần của cuộc nội chiến của Miền nam.

Khi những kẻ theo phái tự do coi thường thuyết Domino đó là một nhắc nhở khác cho biết đám thành kiến đánh phá HK chối bỏ thực tế như thế nào. Lực lượng miền Bắc và sự bành trướng của Nga sô và Trung cộng đã dính líu đến toàn vùng. Cả Lào và Campuchia đều rơi vào sự thống trị cộng sản sau khi HK bỏ rơi đồng minh, với những hệ quả thật đáng sợ.

4. Miền nam tham nhũng suy đồi nên Miền bắc đã làm một chọn lựa khả thi.
Có ai đã từng chứng kiến chế độ cộng sản trong thế kỷ 20 này còn tin vào điều đó không? Biết bao nhiêu triệu người đã chết vì những tội lổi sai lầm dưới sự cai trị của của cộng sản đỏ. HCM giết ít nhất 50.000 công dân của mình trong vòng vài tuần sau khi tự đề cử mình vào lãnh đạo Bắc VN. Tội lỗi của những người bị sát hại này ư? Vì họ là những người có học. Họ là những bác sĩ, luật sư, có nghề nghiệp. Vì họ bày tỏ sự hoài nghi với chính quyền cộng sản. Mọi lãnh tụ cộng sản đều bắt đầu sự cai trị của mình cùng một cung cách đó.

Đó là hình thức tiêu biểu của chủ nghĩa gia trưởng muốn làm gì thì làm—cận biên với chủ nghĩa phân biệt chủng tộc—họ gắn cho dân chúng Miền Nam kém thông minh và quá dửng dưng, họ được coi như không đáng và không muốn được hưởng tự do. Quan điểm này được chấp nhận một cách đương nhiên cho rằng cuộc bầu cử một cách dân chủ của chính quyền ông Diệm ở Sài gòn rất bết bát nên sẽ khá hơn khi được Hồ chí Minh cai trị. Người cộng sản gọi ông Diệm là bù nhìn của Mỹ, và chính quyền HK ở Washington bực bội khi thấy ông không thi hành những điều họ nói. Thực tế, Diệm là một lãnh tụ do dân bầu của một nước cộng hòa tự do. Một khi HK thông đồng cấu kết bức hại ông trong năm 1963, chúng ta cho rằng đó một trách nhiệm đạo đức để làm cho Miền Nam vẫn còn duy trì được tự do.

5. HK đã không và sẽ mãi mãi không là một ngoại lệ.
Cuối cùng thì đây là điều mà Burns đã có một niềm tin. Rằng HK chẳng bao giờ làm một điều gì đó dựa trên nguyên tắc đạo lý Judeo-Christian. Rằng HK chẳng bao giờ sẵn sàng hy sinh một cái gì để đem lại một điều gì cho người khác. Rằng thật ngớ ngẩn tin rằng hàng ngàn thanh niên Mỹ hy sinh mạng sống của mình chỉ vì muốn làm điều gì phải, một thứ tinh thần đạo đức, để đi bảo vệ một dân tộc đang cố gắng sống độc lập tự chủ. Rằng kể từ những ngày lập quốc người Mỹ đã chẳng bao giờ làm điều gì đó sinh động từ những tài liệu nền tảng lập quốc của mình. Và rằng tổng thống Kennendy đã không tin vào mệnh lệnh bảo vệ tự do và ngăn chặn chủ nghĩa cộng sản.

Burns đã sai lầm trong tất cả mọi điểm.

Chẳng phải vì cuộc chiến là khó hiểu. Người Pháp yêu cầu chúng ta giúp đõ họ để cứu thuộc địa Đông Dương sau thất bại tại ĐBP. Chúng ta từ chối. HCM dựng nên một kiểu độc tài cộng sản. Ông ta là một loại lãnh tụ theo chủ nghĩa quốc gia cực đoan tàn sát đồng bào của chính mình và duy trì cai trị bằng bạo lực. Cho nên gần một triệu người miền Bắc đã phải chạy trốn vào Miền nam. Mà suốt 20 năm kế tiếp máu lửa sau đó, có ai từ miền Nam chạy trốn ra miền bắc không? Không hề.

HK gởi cố vấn. Cộng sàn VN nhận vũ khí từ Trung cộng và Nga sô. Chiến tranh leo thang. Chúng ta gởi hàng chục ngàn quân chiến đấu, bắt đầu là TQLC năm 1965. Cuộc chiến kéo dài,mà cộng sản chẳng có một chiến thắng nào đáng kể. Các “ bác” Nga Tàu bắt đầu thấm mệt về các tổn phí và mất mặt vì vì không áp lực nổi miền Bắc mở cuộc hòa đàm. Hà nội xin xò được nhận một lần viện trợ cuối cùng ( Đủ để trang bị nhiều tiểu đoàn quân lính của họ )

Tự thuyết phục mình rằng người dân Miền Nam sẽ tập họp sau lưng họ khi toàn bộ các thành thị và thôn quê miền nam bị họ tràn ngập, cộng sản Miền bắc tung ra cuộc tổng công kích trên 100 địa điểm thành phố thị xã. Họ đã bị đánh bại toàn bộ khắp mọi nơi, ngoại trừ Huế (Hoàng thành) tại đây, họ đã chống cự đẩy lui lính Miền Nam và TQLC Hoa Kỳ đủ thới gian để tàn sát hàng ngàn thường dân trước khi họ bị đánh bại thoát thân rút trở lại vào rừng . Việt Cộng, ít nhiều là những thiếu niên địa phương và bao gồm hầu hết 50.000 cán binh của họ đã hy sinh trong dịp tết này.

Sự quản trị chiến tranh thay đổi sau Tết. Mặc dầu báo chí HK quyết định rằng chúng ta đã thua và bắt đầu chiến dịch vận động công chúng để rút ra khỏi cuộc chiến. Giới quân sự bắt đầu một giai đoạn 4 năm để đánh nhừ tử đám lính cộng sản. Nixon, được bầu để chấm dứt chiến tranh, rút lính tác chiến ra khỏi Miền Nam đồng thời sử dụng tối đa hỏa lực không quân, bao gồm việc oanh kích các căn cứ địa an toàn trong lãnh thổ Cam bốt và cảng Hải phòng Miền bắc VN.

Mùa thu 1972, cộng sản mất hết tinh thần và cạn kiệt vũ khí. Họ đồng ý vào bàn hội nghị, họ trắc nghiệm Nixon bằng các cuộc tấn công vào các làng mạc Miền Nam đi ngược chiều với tiến trình hòa bình. Nixon đáp trả bằng các cuộc dội bom vào ngày lễ Giáng sinh tại miền Bắc.Việc coi hành động đó tương tự một hành vi tội ác giống như thảm họa diệt chủng và thảm kịch Hiroshima là chuyện khôi hài (số người chết trong các cuộc dội bom này ít hơn phân nửa số người chết trong vụ khủng bố tại Tòa nhà Thương mại quốc tế ngày 9/11 ), cuộc oanh tạc ở Miền bắc chứng minh cho cộng sản biết rằng họ vô vọng trong việc chống lại hỏa lực tổng hợp của quân lực HK.

Tháng sau, tháng Giêng 1973, Bắc việt ký hiệp định hòa bình Paris. Cũng trong thời điểm này, Miền Nam hân hoan trong cuộc bầu cử một chính quyền dân chủ. Lực lượng tác chiến Hoa Kỳ ra đi. Tù binh Mỹ được thả. HK hứa với Miền Nam rằng họ sẽ trở lại nếu Miền Bắc vi phạm hiệp định. Xem ra đã rất giống một chiến thắng trong cuộc chiến.

Tuy nhiên, Miền Bắc đã chẳng có một mảy may nào tỏ ra họ sẽ tuân thủ hiệp ước. Họ từng bước dàn dựng tăng gia các cuộc tấn công mạnh mẽ vào quân đội Miền Nam, trong khi đó Hoa Kỳ chẳng làm gì hết thì Miền Bắc được Moscow tăng cường võ trang rồi ồ ạt tấn công tràn ngập Miền Nam, Quốc hội HK, bị kiểm soát bởi các đối thủ của Nixon trong đảng Dân chủ, là những người đã truất phế ông ra khỏi Tòa Bạch Ôc, bỏ phiếu không thi hành trách nhiệm của mình và cắt viện trợ cho đồng minh Nam VN.

Họ từ bỏ ngay chính cả nền hòa bình mà gần 60.000 người HK và hàng trăm ngàn người dân Miền Nam đã chiến đấu và hy sinh vì nó. Họ không chấp nhận trách nhiệm của mình về những sự bạo tàn tiếp theo sau đó.

Đó là lý do tồn tại để cuốn phim của ông Burns biện minh cho sự hèn nhát và sự phá sản về đạo đức để ủng hộ cho cuộc xâm lược của cộng sản vào Miền Nam và quay lưng lại làm ngơ với những kẻ sát nhân, cầm tù, làm bần cùng những chiến hữu đồng minh của chúng ta ở VN, Lào và Cam bốt. Người ta không thể vì chống lại nhân dân Miền Nam mà bỏ qua việc cộng sản đã xâm lăng và cầm tù 17 triệu người dân Miền Nam. Chỉ bôi vẽ cuộc chiến tranh bằng cách cho rằng cuộc chiến ấy là vô đạo đức, bất hợp pháp, và và không thể thắng , và chính quyền Miền Nam xấu xa, không có khả năng, là đủ để phái cánh tả HK có thể hy vọng sống trong yên bình. Chơi màn cá cược nguy hiểm kiểu này là điều tệ hại không nên làm.

10:00 16/10/17
Song Vũ lược dịch

(Bài viết phản biện : The Vietnam War, của tác giả Phillip Jennings, một cựu chiến binh Mỹ tham chiến tại Việt Nam)

Nguồn bài gốc tiếng Mỹ : Nguồn

Justifying Betrayal of Vietnam 
Emerges as the Raison d’être 
Of Ken Burns’ Film on the War

The only positive thing I can say about Ken Burns’
documentary on the Vietnam War is this — if it is the best the left has, we may blessedly have heard the last of them. The arguments Mr. Burns presents are weak, biased, and insulting. The documentary is scripted to evoke sorrow and moral indignation over what was presented as American error, ineptness, and lack of moral purpose.

The narrative counterposes happy and earnest winners (the communists) with sad and angst-ridden losers (America and the South Vietnamese). It deemed only such perspectives worthy of inclusion. Mr. Burns fails to find even one American or South Vietnamese veteran who wholly supported the war, was proud to have appeared in arms, and sickened by the United States’ abandonment its freedom-seeking ally.

There are literally hundreds of thousands of us.

No doubt, too, there were North Vietnamese who are critical of the brutality of the communist conduct of the war, but Mr. Burns can’t find them either. We have no way of knowing whether the happy and earnest communist veterans who did appear in the documentary participated in the war crimes — the execution of thousands of civilians — in Hue or any of the countless acts of North Vietnamese-sponsored terrorism.

The Burns documentary accepts without question five pillars of the liberal view of the war:

  1. There was moral equivalency between the U.S. and Communist forces, and the goals and objectives of the respective governments.

No there wasn’t. Communist North Vietnam invaded a South Vietnam striving for democracy. The South Vietnamese posed no threat to the North other than by their example. The North had no inherent right to conquer South Vietnam, and the South Vietnamese had no obligation to “vote themselves communist” in 1955. The aberration of My Lai was not “morally equivalent” to the slaughter of civilians carried out by the communists, as a matter of policy, throughout the war. That Americans are better than communists is a point that the left just cannot accept.

  1. President Johnson and General Westmoreland accomplished nothing.

American strategy in the first half of the war might not have been perfect. Our strategy of limited war was ill-advised. In the context of the Cold War fears of nuclear war and Communist Chinese intervention a la Korea in 1950, though, it was not without a rationale. By 1968, moreover, the communists were so weakened and desperate they initiated a suicidal attack against the South — the Tet Offensive — and were obliterated. After Tet, the military outcome of the war was no longer in doubt. President Nixon was able to use the favorable facts on the ground that Westmoreland achieved to withdraw all U.S. combat units from the theater and, by unleashing our air power, to bring the communists to their knees.

  1. The wars waged in Laos and Cambodia are irrelevant and were just part of the “civil war” in South Vietnam.

When liberals scoff at the “domino theory” it is another reminder of how America-bashing bias obviates reality. North Vietnamese forces — and by extension the Soviets and Chinese communists — were involved in all the region. Both Laos and Cambodia fell to communist domination after America abandoned its ally, with dreadful results.

  1. South Vietnam was so corrupt that the North was a viable alternative.

Is there anyone who witnessed communism in the 20th century who believes that? Countless millions have died for the sin of being ruled by reds. Ho Chi Minh slaughtered at least 50,000 of his citizens within weeks of his self-appointment to be ruler of North Vietnam. Their sin? They were educated. They were doctors, lawyers, professionals. They had expressed doubt in the communist government. Every communist leader begins his reign much the same way.

It is typical liberal paternalism — bordering on racism — to attribute to the South Vietnamese people so little intelligence and so much indifference that they are deemed not worthy of wanting and deserving freedom. This viewpoint takes it for granted that the democratically elected Diem administration in Saigon was so evil that rule by Ho Chi Minh would have to be an improvement. The communists called Diem an American puppet, and the Washington establishment was annoyed that he wouldn’t do what he was told. In fact Diem was the elected leader of a free republic. Once America was complicit in his murder in 1963, we assumed a moral duty to see to it that South Vietnam remained free.

  1. America was not and has never been exceptional.

Ultimately this is what Mr. Burns would have one believe. That America never does anything based on Judeo-Christian principles. That Americans are never willing to sacrifice anything to give someone else something. That it would be silly to believe that thousands of young Americans sacrificed their lives simply doing the right, the moral thing, by going to the defense of a people trying to govern themselves. That since our founding the American people have never been animated by our founding documents. And that President Kennedy didn’t believe in the imperative to defend freedom and stop communism.

Mr. Burns is wrong in every instance.

Nor is the war hard to understand. The French asked for our help to save their Indochina colony after their 1954 defeat at Dien Bien Phu. We refused. Ho Chi Minh erected a typical communist dictatorship. He was the kind of a nationalist who slaughters his own people and governs with force. So about a million North Vietnamese fled south to Free Vietnam before America became involved in the war. Yet never during the next bloody 20 years did anyone from South Vietnam flee to the north. Never. None.

The U.S. sent advisors. The communists received arms from China and Russia. The war escalated. We sent tens of thousands of combat troops, beginning with the Marines in 1965. The war dragged on, but the communists could not win a significant battle. The Chinese and Russian “uncles” began to tire of the cost and loss of face and pressured the North to open peace talks. Hanoi begged for and received a last ditch supply (enough to outfit multiple battalions of communist troops).

Convincing themselves that the southerners would rally to their side when they overwhelmed the cities and villages in South Vietnam, the North Vietnamese launched a suicidal attack on 100 towns. They were soundly defeated in every one of them in under a week, save Hue (the royal capital) where they held off the South Vietnamese and U.S. Marines long enough to slaughter thousands of the Hue citizens before being beaten back into the jungle. The Viet Cong, more or less the local boys and comprising most of the 50,000 communist troops lost in Tet, were decimated.

Management of the war changed after Tet. Although the American press decided we were losing and began lobbying the public to get out of the war, the military began a four-year pummeling of communist troops. Nixon, elected to stop the war, pulled American combat units out of South Vietnam and simultaneously unleashed U.S. air power, including bombing sanctuaries in Cambodia and the Hai Phong harbor in North Vietnam.

By the fall of 1972, the communists were depleted of morale and arms. Agreeing to a peace conference, they nevertheless tested Nixon by attacking South Vietnamese villages in contradiction of the peace process. Nixon responded with the Christmas Bombing of North Vietnam. Ridiculously referred to as a criminal act akin to the Holocaust and Hiroshima (it killed less than half the number of people killed at the World Trade Center on 9/11), the bombing of the north convinced the communists that they were helpless against the full strength of the American military.

A month later, in January 1973, the North Vietnamese signed the Paris Peace Treaty. At that time, South Vietnam enjoyed a democratically elected government. American combat forces were gone. American POWs were set free. America promised South Vietnam that we would come to its aid if North Vietnam violated the agreement. It looked a lot like victory.

However, the North Vietnamese had not one particle, not one gluon of an intention of adhering to the treaty. They staged increasingly strong attacks in South Vietnam and, while the United States did nothing, were re-armed by Moscow and attacked and overran South Vietnam. The American Congress, controlled by Nixon’s opponents in the Democratic Party, which had driven him from the White House, voted to renege on our treaty obligations and cut aid to our South Vietnamese allies.

They forfeited outright the peace for which almost 60,000 Americans and hundreds of thousands of South Vietnamese fought and died. They accepted no responsibility for the atrocities that followed.

It is the raison d’être of Mr. Burns’ film to justify the cowardly and morally bankrupt left that supported the communist invasion of South Vietnam and turned its back on the murder, imprisonment, and misery of our former allies in Vietnam, Laos, and Cambodia. One cannot be against the South Vietnamese without being for the communists who conquered and enslaved 17 million people. Only by painting the war as immoral, illegal, and un-winnable, and the South Vietnamese government as evil and inept, can the American left hope to rest in peace. It shouldn’t bet the farm on that.

Mr. Jennings is the author of, among other books, “The Politically Incorrect Guide to the Vietnam War.”

Nguồn

This entry was posted in Chiến Tranh. Bookmark the permalink.

1 Response to Bài viết phản biện : The Vietnam War

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s